Prof. dr hab. Jerzy Bartmiński (językoznawstwo), prof. dr hab. Andrzej Jacek Blikle (informatyka), Jacek Bocheński (literatura), prof. dr hab. Jerzy Bralczyk (językoznawstwo) – wiceprzewodniczący, prof. dr hab. Stefan Chwin (historia literatury), prof. dr hab. Aleksandra Cieślikowa (językoznawstwo), prof. dr hab. Anna Dąbrowska (językoznawstwo), prof. dr hab. med. Jan Doroszewski (medycyna) – członek Prezydium, prof. dr hab. Bogusław Dunaj (językoznawstwo), prof. dr hab. Jacek Fisiak, czł. koresp. PAN (językoznawstwo), prof. dr hab. Stanisław Gajda (językoznawstwo), prof. dr hab. Michał Głowiński, czł. rzecz. PAN (teoria literatury), dr Katarzyna Kłosińska (językoznawstwo) – sekretarz Prezydium, prof. dr hab. Julian Kornhauser (historia literatury) – wiceprzewodniczący, prof. dr hab. Zenon Leszczyński (językoznawstwo), prof. dr hab. Andrzej Markowski (językoznawstwo) – przewodniczący, prof. dr hab. Jan Miodek (językoznawstwo), prof. dr hab. Jerzy Pelc (semiotyka), prof. dr hab. Walery Pisarek (językoznawstwo) – Honorowy Przewodniczący, prof. dr hab. Jerzy Podracki (językoznawstwo), prof. dr hab. Edward Polański (językoznawstwo), ks. prof. dr hab. Wiesław Przyczyna (teologia) – członek Prezydium, prof. dr hab. Jadwiga Puzynina (językoznawstwo), Jerzy Radziwiłowicz (teatr), prof. dr hab. Halina Satkiewicz (językoznawstwo), prof. dr hab. Krystyna Skarżyńska (psychologia), prof. dr hab. Roch Sulima (kulturoznawstwo), prof. dr hab. Helena Synowiec (językoznawstwo, oświata), prof. dr hab. Janusz Tazbir, czł. rzecz. PAN (historia), red. Małgorzata Tułowiecka (radio), prof. dr hab. Tadeusz Zgółka (językoznawstwo), prof. dr hab. Maciej Zieliński (prawo) – członek Prezydium.
Zmarli członkowie RJP: sen. Krystyna Bochenek, prof. dr hab. Krystyna Pisarkowa.
II. DZIAŁALNOŚĆ ORGANIZACYJNA
1. POSIEDZENIA PLENARNE RADY JĘZYKA POLSKIEGO:
a) XXXII posiedzenie plenarne (22 marca 2010 r.):
- omówienie prac Prezydium RJP w okresie od ostatniego posiedzenia (korespondencja, wydawanie opinii i ekspertyz, współpraca z instytucjami państwowymi);
- omówienie prac komisji działających przy RJP;
- dyskusja (z udziałem pracowników MEN) nad sposobami wydawania opinii językowych podręcznikom szkolnym i powołanie zespołu mającego opracować standardy przygotowywania opinii;
- dyskusja nad stanowiskiem RJP na temat połączenia Państwowej Komisji Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego z Centralną Komisją Egzaminacyjną;
- informacja o organizacji Kongresu Języka Polskiego;
- informacja o przygotowaniach do VIII Forum Kultury Słowa;
- sprawozdanie z konferencji EFNIL w Salonikach;
- informacja o stanie przygotowań do Kongresu Języka Polskiego;
- zatwierdzenie uchwał ortograficznych KOO (zmian pisowni słownictwa religijnego);
- omówienie prac Prezydium RJP w okresie od ostatniego posiedzenia (korespondencja, wydawanie opinii i ekspertyz, współpraca z instytucjami państwowymi);
- omówienie prac komisji działających przy RJP.
a) 22 marca 2010 r.:
- informacja przewodniczącego RJP o proponowanych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego zmianach w funkcjonowaniu Państwowej Komisji Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego;
- informacja sekretarz RJP o konieczności powołania zespołu opracowującego standardy przygotowywania językowych recenzji podręczników szkolnych;
- informacja sekretarz RJP o VIII Forum Kultury Słowa;
- informacja przewodniczącego RJP o organizacji Kongresu Języka Polskiego;
- zastrzeżenia ks. prof. W. Przyczyny do działania strony internetowej RJP;
- dyskusja nad działalnością Komisji Języka w Mediach po śmierci jej przewodniczącej, sen. Krystyny Bochenek;
- dyskusje nad kwestiami ortograficznymi (góral, prezydencja, kościół Dominikanów).
3. PRACE KOMISJI DZIAŁAJĄCYCH PRZY RJP:
a) Komisja Języka Religijnego:
- 2 posiedzenia (6 V 2010 i 25 XI 2010 r.);
- dyskusja nad nowelizacją zasad pisowni słownictwa religijnego dotyczących między innymi pisowni wielką i małą literą nazw osobowych, tytułów utworów, nazw budynków i nazw wydarzeń zbawczych;
- współudział w przygotowaniach do Kongresu Języka Polskiego – odpowiedzialność za część obrad poświęconą językowi w Kościołach;
- wydanie książki: A. Gomola, Bóg kobiet. Studium językoznawczo-teologiczne (Tarnów 2010, wydawnictwo Biblos);
- wydanie książki: Dyskurs religijny w mediach (pod red. D. Zdunkiewicz-Jedynak, Tarnów 2010, wydawnictwo Biblos) jako ósma pozycja serii „Teolingwistyka” (publikacja zawiera m.in. materiały konferencji naukowej na ten temat, która odbyła się w 2007 r. w Warszawie);
- współorganizacja (wraz z UAM) konferencji z cyklu Język religijny dawniej i dziś (IX 2010, Poznań);
- odpowiedzi na bieżące pytania dotyczące języka religijnego;
b) Komisja Kultury Żywego Słowa:
- przygotowanie do druku pokonferencyjnego tomu pt. Dydaktyka retoryki jako plonu ogólnopolskiej konferencji na ten sam temat odbytej w 2009 roku;
- przygotowanie do ogólnopolskiej konferencji na temat Powinowactwa retoryki zaplanowanej na pierwszą połowę kwietnia 2011 roku;
- Udział w przygotowaniach do Kongresu Języka Polskiego planowanego na początek maja 2011 roku;
- propagowanie kultury żywego słowa i retoryki w szkołach Wielkopolski;
- przygotowanie opinii dla instytucji pozarządowych;
- udział w zespole Centralnej Komisji Egzaminacyjnej przygotowującym modernizację egzaminu maturalnego języka polskiego (zwłaszcza wprowadzenie do zmodernizowanej matury elementów retoryki);
c) Komisja Terminologii Nauk Informatycznych:
- dyskusja nad terminologią informatyczną; współpraca w tym zakresie z Polskim Towarzystwem Informatycznym;
- odpowiedzi na bieżące pytania dotyczące terminologii informatycznej;
- 1 posiedzenie (21 IV 2010 r.);
- referat prof. Tadeusza Zgółki Potoczność, żargonowość i terminologiczność w języku medycyny;
- organizacja zajęć fakultatywnych pt. Komunikacja między lekarzem i pielęgniarką a pacjentem dla studentów Warszawskiego Uniwersytetu Medycznego przeprowadzonych we współpracy z Warszawskim Uniwersytetem Medycznym i Centrum Onkologii w Warszawie w roku akademickim 2009/2010;
- udział członków Komisji w zajęciach fakultatywnych pt. Komunikacja między lekarzem i pielęgniarką a pacjentem;
- prace koncepcyjne i organizacyjne związane z przygotowaniem kolejnej edycji kursu dla studentów WUM, który odbędzie się wiosną 2011 r.;
- odpowiedzi na bieżące pytania;
- przygotowania do Kongresu Języka Polskiego;
- czestnictwo członków KJP w Ogólnopolskiej Konferencji Naukowej poświęconej terminom i terminologii, zorganizowanej przez Towarzystwo Naukowe TERTIUM, Kraków 17 III 2010 r. (wystąpienie panelowe – prof. Maciej Zieliński, udział w dyskusji – dr Agnieszka Choduń);
- uczestnictwo członków KJP w konferencji sędziów Sądów Apelacyjnych z Łodzi, Rzeszowa, Szczecina, Wrocławia i Poznania, Boszkowo 12 V 2010 r. (dr Agnieszka Choduń – referat Język aktów stosowania prawa);
- uczestnictwo członków KJP w IX Warsztatach Legislacyjnych pt. Redagowanie a wykładnia tekstu prawnego, Sucha 26–29 X 2010 r. (referaty wygłosili: prof. Maciej Zieliński Wybrane mity w myśleniu o wykładni a zasady redagowania tekstów prawnych i dr Agnieszka Choduń Sposoby wzbogacania języka prawnego a dyrektywy Zasad Techniki Prawodawcze);
- uczestnictwo członków KJP w Ogólnopolskiej Konferencji Naukowej Lingua Iuris, Uniwersytet Warszawski, Warszawa 26 XI 2010 r. (prof. Maciej Zieliński – referat Wybrane mity w myśleniu o wykładni; prof. Maria Teresa Lizisowa – udział w dyskusji; dr Agnieszka Choduń – uczestnik dyskusji; dr Anna Jopek Bosiacka);
- uczestnictwo członków KJP w Szczecińskim Laboratorium Tłumaczy, Szczecin 29 XI 2010 r. (dr Agnieszka Choduń – referat Od czego zależy zrozumienie tekstów prawnych);
- współudział w przygotowaniu i przeprowadzeniu trzeciego Konkursu ortograficznego na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Szczecińskiego w Szczecinie;
- podjęcie wstępnych przygotowań związanych z udziałem członków Komisji w lekcjach przedmiotu „wiedza o społeczeństwie” na temat języka prawnego;
- odpowiedzi na bieżące pytania;
f) Komisja Ortograficzno-Onomastyczna:
- 2 posiedzenia (15 III 2010 i 25 X 2010 r.);
- dyskusja nad uzupełnieniem zasady ortograficznej nr 82 (wg numeracji w Wielkim słowniku ortograficznym PWN);
- współpraca z Komisją Języka Religijnego w zakresie ustalania zmian w zasadach pisowni słownictwa religijnego skodyfikowanych w książce Zasady pisowni słownictwa religijnego (przygotowanie nowego wydania);
- współpraca z Komisją Standaryzacji Nazw Geograficznych (rozstrzygnięcie bieżących wątpliwości ortograficznych);
- odpowiedzi na listy skierowane do Rady Języka Polskiego;
- referat na temat zmian wprowadzonych w najnowszym wydaniu Wielkiego słownika ortograficznego PWN (prof. Edward Polański);
- 1 posiedzenie (22 III 2010 r.);
- dyskusja nad językiem mediów;
- prace komisji zostały przerwane tragiczną śmiercią (w dn. 10 IV 2010 r.) jej przewodniczącej, sen. Krystyny Bochenek;
h) Komisja Dydaktyczna:
- uczestnictwo członków KD w konferencji pt. Wiedza o języku i kompetencje językowe uczniów (18–19 XI, Katowice); referaty: Dydaktyk języka polskiego czyta podstawę programową (prof. J. Kowalikowa), Przygotowanie nauczyciela do kształcenia językowego w szkole (prof. R. Pawłowska), Umiejętności językowe uczniów klas początkowych w zakresie różnych form wypowiedzi (prof. K. Gąsiorek), Strategie nabywania wiedzy o języku przez ucznia (prof. J. Nocoń), Co o języku powinien wiedzieć maturzysta? Analiza wybranych zadań w maturalnych arkuszach czytania ze zrozumieniem (dr D. Krzyżyk), Problemy frazeologii w kształceniu językowym uczniów (prof. H. Synowiec), Badania zasobu leksykalnego uczniów metodą tematyczno-frekwencyjną (dr R. Starz);
- uczestnictwo przewodniczącej KD, prof. Heleny Synowiec, w konferencji zorganizowanej w Senacie RP 18 X przez senacką Komisję Kultury i Środków Przekazu nt. śląskiej kultury, tradycji i dialektu – referat Miejsce dialektu śląskiego w edukacji (tradycje i współczesność); postulat, by senacka Komisja Kultury i Środków Przekazu poparła starania KD RJP o przywrócenie w dokumencie ministerialnym ścieżki międzyprzedmiotowej z edukacji regionalnej w szkołach całej Polski;
- uczestnictwo przewodniczącej KD, prof. Heleny Synowiec, oraz sekretarz KD, dr Danuty Krzyżyk, w zorganizowanym przez Departament Kształcenia Zawodowego i Ustawicznego MEN spotkaniu z wydawcami podręczników do szkół zawodowych;
- powołanie zespołu opracowującego standardy opinii językowej o podręcznikach szkolnych (m.in. komunikatywności, poprawności, zharmonizowania komponentów werbalnych z graficznymi);
- liczne odczyty członków KD z zakresu kultury języka w szkołach, placówkach kulturalno-oświatowych, uniwersytetach trzeciego wieku;
- udział członków KD w pracach jury konkursów ortograficznych, wiedzy o języku oraz konkursów recytatorskich i gawędziarskich (w gwarze);opieka merytoryczna nad Eurodyktandem, zorganizowanym 8 XII 2010 r. przez Urząd Marszałkowski w Katowicach dla uczniów stypendystów Europejskiego Funduszu Stypendialnego (dr D. Krzyżyk);
- konsultacje propozycji podziału błędów ortograficznych i interpunkcyjnych do przygotowywanych w CKE kryteriów oceny prac pisemnych dla gimnazjum;
- pomyślne zakończenie starań KD o dyskwalifikowanie prac maturalnych nasyconych wulgaryzmami – MEN obiecało wzięcie pod uwagę tego postulatu.
III. DZIAŁALNOŚĆ NAUKOWA
1. KONFERENCJE I DZIAŁALNOŚĆ UPOWSZECHNIENIOWA:
a) Dyskusje naukowe:
- dyskusja nad nowelizacją zasad pisowni słownictwa religijnego dotyczących między innymi pisowni wielką i małą literą nazw osobowych, tytułów utworów, nazw budynków i nazw wydarzeń zbawczych (Komisja Języka Religijnego);
- dyskusja nad referatem prof. Tadeusza Zgółki Potoczność, żargonowość i terminologiczność w języku medycyny (Komisja Języka Medycznego);
- dyskusja nad uzupełnieniem zasady ortograficznej nr 82 (wg numeracji w Wielkim słowniku ortograficznym PWN) (Komisja Ortograficzno-Onomastyczna);
- dyskusja nad referatem prof. Edwarda Polańskiego na temat zmian wprowadzonych w najnowszym wydaniu Wielkiego słownika ortograficznego PWN;
- dyskusja nad językiem mediów (Komisja Języka w Mediach);
- dyskusja nad standardami opinii językowej o podręcznikach szkolnych (Komisja Dydaktyczna);
- dyskusja nad propozycją podziału błędów ortograficznych i interpunkcyjnych do przygotowywanych w CKE kryteriów oceny prac pisemnych dla gimnazjum (Komisja Dydaktyczna);
- dyskusja nad terminologią informatyczną (Komisja Terminologii Nauk Informatycznych);
- współorganizacja (wraz z UAM) konferencji z cyklu Język religijny dawniej i dziś (IX 2010, Poznań) – Komisja Języka Religijnego RJP;
- propagowanie kultury żywego słowa i retoryki w szkołach Wielkopolski (Komisja Kultury Żywego Słowa);
- organizacja zajęć fakultatywnych pt. Komunikacja między lekarzem i pielęgniarką a pacjentem dla studentów Warszawskiego Uniwersytetu Medycznego przeprowadzonych we współpracy z Warszawskim Uniwersytetem Medycznym i Centrum Onkologii w Warszawie w roku akademickim 2009/2010 (Komisja Języka Medycznego);
- współudział w przygotowaniu i przeprowadzeniu trzeciego Konkursu ortograficznego na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Szczecińskiego w Szczecinie (Komisja Języka Prawnego);
- podjęcie wstępnych przygotowań związanych z udziałem członków Komisji Języka Prawnego w lekcjach przedmiotu „wiedza o społeczeństwie” na temat języka prawnego;
- uczestnictwo przewodniczącej Komisji Dydaktycznej, prof. Heleny Synowiec, w konferencji zorganizowanej w Senacie RP 18 X 2010 r. przez senacką Komisję Kultury i Środków Przekazu nt. śląskiej kultury, tradycji i dialektu – referat Miejsce dialektu śląskiego w edukacji (tradycje i współczesność); postulat, by senacka Komisja Kultury i Środków Przekazu poparła starania KD RJP o przywrócenie w dokumencie ministerialnym ścieżki międzyprzedmiotowej z edukacji regionalnej w szkołach całej Polski;
- liczne odczyty członków Komisji Dydaktycznej z zakresu kultury języka w szkołach, placówkach kulturalno-oświatowych, uniwersytetach trzeciego wieku;
- udział członków Komisji Dydaktycznej w pracach jury konkursów ortograficznych, wiedzy o języku oraz konkursów recytatorskich i gawędziarskich (w gwarze);
- opieka merytoryczna nad Eurodyktandem, zorganizowanym 8 XII 2010 r. przez Urząd Marszałkowski w Katowicach dla uczniów stypendystów Europejskiego Funduszu Stypendialnego (dr D. Krzyżyk – Komisja Dydaktyczna);
- patronat honorowy RJP nad Konkursem Ładnego Pisania;
- patronat merytoryczny RJP nad dwiema seriami językoznawczymi publikacji w wydawnictwie Trio.
- przygotowanie „Sprawozdania o stanie ochrony języka polskiego” dla Sejmu i Senatu RP: 1. Język narodowy w środowisku biznesowym (P. Nowak, R. Zimny); 2. Nauczanie języka polskiego w szkołach wyższych (T. Zgółka z zespołem), 3. Język podręczników szkolnych do kształcenia zawodowego (K. Gąsiorek, D. Krzyżyk, H. Synowiec), 4. Podsumowanie (A. Markowski);
- opracowanie Wzorce polskiej kaligrafii – historia i współczesność (A. Hącia, M. Majdak);
- powołanie zespołu ds. przygotowania standardów opinii językowych podręczników szkolnych – współpraca z MEN-em w tym zakresie;
- udział w zespole Centralnej Komisji Egzaminacyjnej przygotowującym modernizację egzaminu maturalnego języka polskiego (zwłaszcza wprowadzenie do zmodernizowanej matury elementów retoryki) – Komisja Kultury Żywego Słowa;
- udział członków Komisji Języka Medycznego w zajęciach fakultatywnych pt. Komunikacja między lekarzem i pielęgniarką a pacjentem;
- prace nad ustalaniem zmian w zasadach pisowni słownictwa religijnego skodyfikowanych w książce Zasady pisowni słownictwa religijnego – przygotowanie nowego wydania (Komisja Ortograficzno-Onomastyczna i Komisja Języka Religijnego);
- współpraca Komisji Ortograficzno-Onomastycznej z Komisją Standaryzacji Nazw Geograficznych (rozstrzygnięcie bieżących wątpliwości ortograficznych);
- konsultacje propozycji podziału błędów ortograficznych i interpunkcyjnych do przygotowywanych w CKE kryteriów oceny prac pisemnych dla gimnazjum (Komisja Dydaktyczna);
- udział przedstawiciela RJP, prof. T. Zgółki, w pracach Międzyinstytucjonalnego Komitetu Konsultacyjnego Kodeksu Tłumacza Przysięgłego – przygotowanie uwag do Kodeksu Tłumacza Przysięgłego;
- przyjęcie uchwał ortograficznych;
- opinie i konsultacje (na zlecenie urzędów państwowych lub indywidualnych osób); ogólna liczba: 149.
- wydanie książki: A. Gomola, Bóg kobiet. Studium językoznawczo-teologiczne, Tarnów 2010, wydawnictwo Biblos (Komisja Języka Religijnego);
- wydanie książki: Dyskurs religijny w mediach (pod red. D. Zdunkiewicz-Jedynak, Tarnów 2010, wydawnictwo Biblos) jako ósma pozycja serii „Teolingwistyka”; publikacja zawiera m.in. materiały konferencji naukowej na ten temat, która odbyła się w 2007 r. w Warszawie (Komisja Języka Religijnego);
- Przygotowanie do druku pokonferencyjnego tomu pt. Dydaktyka retoryki jako plonu ogólnopolskiej konferencji na ten sam temat odbytej w 2009 r. (Komisja Kultury Żywego Słowa).
4. AKTYWNOŚĆ MIĘDZYNARODOWA RJP:
- udział przedstawicieli RJP (prof. prof. W. Pisarka i A. Dąbrowskiej) w VIII konferencji Europejskiej Federacji Narodowych Instytucji na rzecz Języka (European Federation of National Institutions for Language; EFNIL) – 2–4 XI 2010, Saloniki.
a) Stała współpraca z urzędami państwowymi: Sejmem i Senatem RP, MKiDN, MEN, MSWiA:
- współpraca z Urzędem Wojewódzkim w Katowicach oraz z Prezydentem Katowic przy organizacji Kongresu Języka Polskiego – Rada Języka Polskiego odpowiada za merytoryczny program kongresu;
- dyskusja (z udziałem pracowników MEN-u) nad sposobami wydawania opinii językowych podręcznikom szkolnym;
- konsultacje z MNiSW w sprawie połączenia Państwowej Komisji Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego z Centralną Komisją Egzaminacyjną;
- organizacja zajęć fakultatywnych pt. Komunikacja między lekarzem i pielęgniarką a pacjentem dla studentów Warszawskiego Uniwersytetu Medycznego przeprowadzonych we współpracy z Warszawskim Uniwersytetem Medycznym i Centrum Onkologii w Warszawie w roku akademickim 2009/2010 (Komisja Języka Medycznego).
- uczestnictwo przewodniczącej Komisji Dydaktycznej, prof. Heleny Synowiec, w konferencji zorganizowanej w Senacie RP 18 X 2010 r. przez senacką Komisję Kultury i Środków Przekazu nt. śląskiej kultury, tradycji i dialektu – referat Miejsce dialektu śląskiego w edukacji (tradycje i współczesność); postulat, by senacka Komisja Kultury i Środków Przekazu poparła starania KD RJP o przywrócenie w dokumencie ministerialnym ścieżki międzyprzedmiotowej z edukacji regionalnej w szkołach całej Polski;
- uczestnictwo przewodniczącej Komisji Dydaktycznej, prof. Heleny Synowiec, oraz sekretarz Komisji Dydaktycznej, dr Danuty Krzyżyk, w zorganizowanym przez Departament Kształcenia Zawodowego i Ustawicznego MEN spotkaniu z wydawcami podręczników do szkół zawodowych;
- opieka merytoryczna nad Eurodyktandem, zorganizowanym 8 XII 2010 r. przez Urząd Marszałkowski w Katowicach dla uczniów stypendystów Europejskiego Funduszu Stypendialnego (dr D. Krzyżyk – Komisja Dydaktyczna);
- konsultacje propozycji podziału błędów ortograficznych i interpunkcyjnych do przygotowywanych w CKE kryteriów oceny prac pisemnych dla gimnazjum (Komisja Dydaktyczna);
- udział w zespole Centralnej Komisji Egzaminacyjnej przygotowującym modernizację egzaminu maturalnego języka polskiego (Komisja Kultury Żywego Słowa);
- pomyślne zakończenie starań Komisji Dydaktycznej o dyskwalifikowanie prac maturalnych nasyconych wulgaryzmami – MEN obiecało wzięcie pod uwagę tego postulatu;
- współpraca z Komisją Standaryzacji Nazw Geograficznych – rozstrzygnięcie bieżących wątpliwości ortograficznych (Komisja Ortograficzno-Onomastyczna);
- przygotowywanie opinii i ekspertyz;
- rozstrzyganie wątpliwości urzędów stanu cywilnego ws. nadawania nietypowych imion;
- pismo do Ministerstwa Sportu i Turystyki w sprawie anglojęzycznego hasła na boisku Orlik w Gliwicach;
- pismo do Dyrektora Wydziału Sportu i Turystyki Urzędu Miasta Szczecina w sprawie nazwy basenu Floating Arena.
Trwa aktualizacja witryny www.rjp.pan.pl.